Translating medical device documents and e-health software demands a specific set of skills. We are proud to have supported many companies right from the start-up stage and beyond.
Translators must not only have the required medical knowledge, but also an understanding of the technical aspects of a product.
We understand that certain medical documents and software strings may need to be updated frequently which is why our clients benefit from having their translation memory built and maintained for all translated documents. Using this memory allows us to compare versions and only translate the new text segments, saving you cost and time.
- Instructions for Use (IFUs) and packaging texts
- User Interface (UI) for software and apps
- Patient Information
- Physician's information
- Surgical instructions
- Material Safety Data Sheets (MSDS)
- Product Labelling
- Brochures & Product Catalogues
- Training Materials
- Quick Guides
- Technical Documents
Contact us & tell us about your project.