De tijd dringt als het gaat om marktexclusiviteit. Het laatste wat u wilt, is dat een regelgevende instantie bij uw aanvraag een vertaling in twijfel trekt. Dit soort vertragingen vreten aan uw investeringsrendement.
Toch gebeurt dit regelmatig. Taalkundige beoordelingen kunnen verraderlijk zijn. Hoe gaat u om met al die talen? Hoe vindt u vertalers die het goedkeuringsproces van geneesmiddelen begrijpen? En hoe krijgt u dit binnen 5 dagen voor elkaar?
Dit alles is geen enkel probleem met onze farmaceutische vertaaldiensten.